DOI: /10.25592/dgs.corpus-3.0-text-1180092

dgskorpus_hb_07: Warning and Prohibition Signs

Topics Caution (Leaking Battery)

Translation Lexeme/Sign Mouth Translation Lexeme/Sign Mouth Moderator
00:00:00:00
00:00:00:16
It’s a warning sign; it can be found, for example, on batteries.
00:00:00:16
00:00:00:26
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:00:26
00:00:00:30
00:00:00:30
00:00:00:40
ATTENTION1A^*
00:00:00:40
00:00:00:42
00:00:00:42
00:00:00:44
$INDEX-TO-SCREEN1 für
00:00:00:44
00:00:01:00
00:00:01:00
00:00:01:10
BATTERY3* b{atterie}
00:00:01:10
00:00:01:16
00:00:01:16
00:00:01:17
$INDEX-TO-SCREEN1*
00:00:01:17
00:00:02:06
It’s a warning.
00:00:02:06
00:00:02:07
00:00:02:07
00:00:02:22
WARNING1* warnung
00:00:02:22
00:00:02:42
BATTERY3 batterie
00:00:02:42
00:00:02:43
00:00:02:43
00:00:03:00
00:00:03:00
00:00:03:06
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:03:06
00:00:03:10
00:00:03:10
00:00:03:18
You know, when seeing that sign, you immediately know that you’re not allowed to just open the can.
00:00:03:18
00:00:03:26
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B
00:00:03:26
00:00:03:48
00:00:03:48
00:00:04:10
SIGN3B*
00:00:04:10
00:00:04:20
00:00:04:20
00:00:04:26
TO-SEE1*
00:00:04:26
00:00:04:28
00:00:04:28
00:00:04:30
$INDEX1 aber
00:00:04:30
00:00:04:35
00:00:04:35
00:00:04:36
BUT1*
00:00:04:36
00:00:04:42
00:00:04:42
00:00:04:48
$GEST-OFF^*
00:00:04:48
00:00:05:10
00:00:05:10
00:00:05:36
TO-RISE3^* [MG]
00:00:05:36
00:00:05:43
00:00:05:43
00:00:06:00
There is lead-acid inside of batteries - that’s dangerous.
00:00:06:00
00:00:06:08
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:06:08
00:00:06:20
00:00:06:20
00:00:06:24
LIKE3A* wie
00:00:06:24
00:00:06:34
00:00:06:34
00:00:06:35
$INDEX-TO-SCREEN1SOUR1* säure Acid.
00:00:06:35
00:00:07:26
$GEST-NM-NOD-HEAD1^ säure
00:00:07:26
00:00:07:40
00:00:07:40
00:00:07:41
BATTERY3* batterie
00:00:07:41
00:00:07:48
00:00:07:48
00:00:08:02
00:00:08:02
00:00:08:14
SOUR1* sauer
00:00:08:14
00:00:08:22
00:00:08:22
00:00:08:42
VERY6 [MG]
00:00:08:42
00:00:08:46
It can get quite dangerous.
00:00:08:46
00:00:09:02
$INDEX-TO-SCREEN1 [MG]
00:00:09:02
00:00:09:11
Yes, that’s right.
00:00:09:11
00:00:09:20
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:09:20
00:00:09:28
DANGEROUS1B*
00:00:09:28
00:00:09:33
00:00:09:33
00:00:09:36
00:00:09:36
00:00:10:08
TO-CORRODE2^* [MG]
00:00:10:08
00:00:10:20
Right.
00:00:10:20
00:00:10:26
00:00:10:26
00:00:10:32
CAN1 kann
00:00:10:32
00:00:10:33
00:00:10:33
00:00:10:36
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:10:36
00:00:10:44
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:10:44
00:00:10:49
00:00:10:49
00:00:11:01
00:00:11:01
00:00:11:19
Well/
00:00:11:19
00:00:11:22
$GEST^
00:00:11:22
00:00:11:36
It can leak - that’s when you have to be extra careful.
00:00:11:36
00:00:12:05
TO-OVERFLOW1* [MG]
00:00:12:05
00:00:12:28
00:00:12:28
00:00:12:36
00:00:12:36
00:00:12:40
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:12:40
00:00:12:42
00:00:12:42
00:00:13:12
00:00:13:12
00:00:13:18
MUST1
00:00:13:18
00:00:13:26
00:00:13:26
00:00:13:40
TO-WATCH-OUT4* aufpassen
00:00:13:40
00:00:13:47
00:00:13:47
00:00:13:48
The sign is yellow and means that you should be carful when unscrewing the battery can.
00:00:13:48
00:00:14:12
YELLOW1A gelb
00:00:14:12
00:00:14:16
00:00:14:16
00:00:14:20
$INDEX1
00:00:14:20
00:00:14:24
00:00:14:24
00:00:14:30
TO-SEE1
00:00:14:30
00:00:14:34
00:00:14:34
00:00:14:46
BUT1* aber
00:00:14:46
00:00:15:04
00:00:15:04
00:00:15:10
CAREFUL1* vorsichtig
00:00:15:10
00:00:15:22
00:00:15:22
00:00:16:10
TO-TURN30^*
00:00:16:10
00:00:16:26
00:00:16:26
00:00:16:32
CAREFUL1* vorsichtig
00:00:16:32
00:00:16:36
00:00:16:36
00:00:17:06
TO-WORK1 arbeiten
00:00:17:06
00:00:17:08
00:00:17:08
00:00:17:14
$GEST-OFF^
00:00:17:14
00:00:17:16
00:00:17:16
00:00:17:21
So, it is a warning sign, isn’t it?
00:00:17:21
00:00:17:29
00:00:17:29
00:00:18:09
MEANING1
00:00:18:09
00:00:18:17
00:00:18:17
00:00:18:29
WARNING1* warnung
00:00:18:29
00:00:18:33
00:00:18:33
00:00:18:34
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:18:34
00:00:18:41
Yellow is a warning, yes.
00:00:18:41
00:00:19:02
00:00:19:02
00:00:19:08
ATTENTION1A^*
00:00:19:08
00:00:19:10
00:00:19:10
00:00:19:16
00:00:19:16
00:00:19:38
YELLOW1A gelb
00:00:19:38
00:00:19:40
00:00:19:40
00:00:19:42
There are, for example, those triangles on bottles that warn about the possibility of poisoning.
00:00:19:42
00:00:19:47
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:19:47
00:00:20:03
$GEST^
00:00:20:03
00:00:20:06
00:00:20:06
00:00:20:07
00:00:20:07
00:00:20:34
EXAMPLE1* beispiel
00:00:20:34
00:00:21:03
00:00:21:03
00:00:21:07
00:00:21:07
00:00:21:11
$GEST-TO-PONDER1^*
00:00:21:11
00:00:21:13
00:00:21:13
00:00:21:19
EXAMPLE1* beispiel
00:00:21:19
00:00:21:37
00:00:21:37
00:00:22:29
TRIANGLE2 dreieck
00:00:22:29
00:00:22:43
00:00:22:43
00:00:23:03
CAREFUL1* vorsicht
00:00:23:03
00:00:23:35
00:00:23:35
00:00:24:07
POISON5* vergiftung
00:00:24:07
00:00:24:16
00:00:24:16
00:00:24:23
Right, poison.
00:00:24:23
00:00:24:24
TO-PUT1*
00:00:24:24
00:00:24:47
RIGHT-OR-AGREED1A
00:00:24:47
00:00:24:48
00:00:24:48
00:00:25:03
00:00:25:03
00:00:25:06
There is a skull on it, too.
00:00:25:06
00:00:25:17
POISON1B gift
00:00:25:17
00:00:25:24
SKELETON1* [MG]
00:00:25:24
00:00:25:41
00:00:25:41
00:00:26:03
Yes, those with the skulls on it, but it’s more of an orange.
00:00:26:03
00:00:26:12
EXAMPLE1* beispiel
00:00:26:12
00:00:26:17
SKELETON1* [MG]
00:00:26:17
00:00:26:18
00:00:26:18
00:00:26:25
It indicates that you have to be carful when dealing with it, whilst pouring for example.
00:00:26:25
00:00:26:32
MEANING1* bedeutet
00:00:26:32
00:00:26:41
00:00:26:41
00:00:27:03
00:00:27:03
00:00:27:09
CAREFUL1* vorsicht
00:00:27:09
00:00:27:12
00:00:27:12
00:00:27:13
ORANGE-FRUIT3A* orange
00:00:27:13
00:00:27:36
TO-POUR-OR-TO-WATER2^*
00:00:27:36
00:00:27:40
00:00:27:40
00:00:27:48
TO-BELONG1^*
00:00:27:48
00:00:28:02
00:00:28:02
00:00:28:09
ORANGE3A orange
00:00:28:09
00:00:28:13
00:00:28:13
00:00:28:18
MEANING1 bedeutet
00:00:28:18
00:00:28:26
00:00:28:26
00:00:28:27
SKELETON1* [MG]
00:00:28:27
00:00:28:33
00:00:28:33
00:00:28:37
CAREFUL1 vorsicht
00:00:28:37
00:00:28:39
00:00:28:39
00:00:28:44
LIKE3A wie
00:00:28:44
00:00:29:06
00:00:29:06
00:00:29:09
TO-BELONG1^ [MG]
00:00:29:09
00:00:29:10
00:00:29:10
00:00:29:19
00:00:29:19
00:00:29:25
Yet, this one here is yellow. CAREFUL1* vorsicht
00:00:29:25
00:00:29:27
00:00:29:27
00:00:29:28
TO-POUR-OR-TO-WATER2^*
00:00:29:28
00:00:29:36
$INDEX-TO-SCREEN1*
00:00:29:36
00:00:30:06
YELLOW5* gelb
00:00:30:06
00:00:30:15
00:00:30:15
00:00:30:17
Right, but those triangles are sometimes yellow, too.
00:00:30:17
00:00:30:21
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:30:21
00:00:30:27
MEANING1* bedeutet
00:00:30:27
00:00:30:37
00:00:30:37
00:00:30:49
YELLOW5 gelb
00:00:30:49
00:00:31:07
00:00:31:07
00:00:31:21
DIFFERENT2 andere
00:00:31:21
00:00:31:23
00:00:31:23
00:00:31:27
ALSO1A$INDEX1 auch
00:00:31:27
00:00:31:33
00:00:31:33
00:00:31:43
YELLOW5 gelb
00:00:31:43
00:00:31:47
00:00:31:47
00:00:32:05
SOMETIMES1* manchmal
00:00:32:05
00:00:32:17
00:00:32:17
00:00:32:39
TRIANGLE2
00:00:32:39
00:00:32:47
00:00:32:47
00:00:33:05
YELLOW5 gelb
00:00:33:05
00:00:33:06
00:00:33:06
00:00:33:09
You have to be careful with those when pouring, and you shouldn’t break them, just like the battery.
00:00:33:09
00:00:33:17
MEANING1* bedeutet
00:00:33:17
00:00:33:29
00:00:33:29
00:00:33:35
CAREFUL1* vorsicht
00:00:33:35
00:00:33:49
00:00:33:49
00:00:34:12
Yes, you have to be careful with those; it must not spill, just like it is shown on the sign. TO-POUR-OR-TO-WATER2^* [MG]
00:00:34:12
00:00:34:21
YES2
00:00:34:21
00:00:34:30
00:00:34:30
00:00:34:31
00:00:34:31
00:00:34:41
NOT3A nicht
00:00:34:41
00:00:34:44
00:00:34:44
00:00:35:05
TO-POUR-OR-TO-WATER2* [MG]
00:00:35:05
00:00:35:11
BROKEN4 kaputt
00:00:35:11
00:00:35:13
00:00:35:13
00:00:35:18
$GEST-OFF^
00:00:35:18
00:00:35:19
00:00:35:19
00:00:35:22
00:00:35:22
00:00:35:33
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:35:33
00:00:35:34
CAREFUL1* vorsicht
00:00:35:34
00:00:35:37
00:00:35:37
00:00:35:42
00:00:35:42
00:00:35:47
TO-SEE1*
00:00:35:47
00:00:36:00
TO-TURN1C^*
00:00:36:00
00:00:36:02
00:00:36:02
00:00:36:09
TO-OVERFLOW1* [MG]
00:00:36:09
00:00:36:13
00:00:36:13
00:00:36:26
$INDEX-TO-SCREEN1*
00:00:36:26
00:00:36:30
00:00:36:30
00:00:36:33
$INDEX-TO-SCREEN1*
00:00:36:33
00:00:36:34
00:00:36:34
00:00:36:37
00:00:36:37
00:00:36:46
You have to be careful when using/
00:00:36:46
00:00:36:49
NO3A^* [MG]
00:00:36:49
00:00:37:06
CAREFUL1* vorsicht
00:00:37:06
00:00:37:11
00:00:37:11
00:00:37:25
00:00:37:25
00:00:37:35
TO-TURN1C^*
00:00:37:35
00:00:37:37
00:00:37:37
00:00:37:44
Right, it’s the same for both of them.
00:00:37:44
00:00:37:45
00:00:37:45
00:00:38:05
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:38:05
00:00:38:07
00:00:38:07
00:00:38:17
$GEST-OFF^*
00:00:38:17
00:00:38:23
00:00:38:23
00:00:38:29
RIGHT-OR-AGREED1A* stimmt
00:00:38:29
00:00:38:34
00:00:38:34
00:00:38:42
Batteries are actually quite dangerous because of the corrosive acid.
00:00:38:42
00:00:38:43
$GEST^*
00:00:38:43
00:00:38:48
SAME2A* {das}selbe
00:00:38:48
00:00:39:04
00:00:39:04
00:00:39:16
BATTERY3* batterie
00:00:39:16
00:00:39:17
00:00:39:17
00:00:39:19
00:00:39:19
00:00:39:23
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:39:23
00:00:39:26
00:00:39:26
00:00:39:42
DANGEROUS1A^* [MG]
00:00:39:42
00:00:40:00
00:00:40:00
00:00:40:06
MEASURE-VERTICAL1^*
00:00:40:06
00:00:40:08
00:00:40:08
00:00:40:15
Right, the acid.
00:00:40:15
00:00:40:23
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:00:40:23
00:00:40:25
00:00:40:25
00:00:40:28
$ALPHA1:S-U-E säu{re}
00:00:40:28
00:00:40:36
SOUR1* säure
00:00:40:36
00:00:40:42
00:00:40:42
00:00:40:47
TO-CORRODE2^* [MG]
00:00:40:47
00:00:41:10
00:00:41:10
00:00:41:18
00:00:41:18
00:00:41:28
DANGEROUS1A^* [MG]
00:00:41:28
00:00:41:46
00:00:41:46
00:00:42:02
00:00:42:02
00:00:42:04
It’s bad for the environment, too.
00:00:42:04
00:00:42:11
What’s that above the battery?
00:00:42:11
00:00:42:23
BAD-OR-STALE2 schlecht
00:00:42:23
00:00:42:31
00:00:42:31
00:00:42:43
ENVIRONMENT1* umwelt
00:00:42:43
00:00:43:11
00:00:43:11
00:00:43:15
00:00:43:15
00:00:43:44
I think it is meant to be air.
00:00:43:44
00:00:44:06
00:00:44:06
00:00:44:14
$PROD*
00:00:44:14
00:00:44:16
00:00:44:16
00:00:44:22
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:44:22
00:00:44:25
00:00:44:25
00:00:44:30
Those are wires sticking out, I think.
00:00:44:30
00:00:44:33
AIR1* luft
00:00:44:33
00:00:44:37
BUT1*
00:00:44:37
00:00:44:47
00:00:44:47
00:00:45:08
CABLE5 kabel
00:00:45:08
00:00:45:19
00:00:45:19
00:00:45:23
00:00:45:23
00:00:45:33
00:00:45:33
00:00:45:45
TO-BELIEVE2A* glaube
00:00:45:45
00:00:46:03
00:00:46:03
00:00:46:15
CABLE5 kabel
00:00:46:15
00:00:46:25
No, no. Well, maybe?
00:00:46:25
00:00:46:37
00:00:46:37
00:00:46:38
ROUND-LONG3^*
00:00:46:38
00:00:47:28
NO1A nein
00:00:47:28
00:00:47:35
00:00:47:35
00:00:47:38
00:00:47:38
00:00:47:40
APPROXIMATELY1^*
00:00:47:40
00:00:47:44
00:00:47:44
00:00:49:06
00:00:49:06
00:00:49:36
Right, those could be wires after all.
00:00:49:36
00:00:50:02
CABLE5* kabel
00:00:50:02
00:00:50:14
00:00:50:14
00:00:50:22
CAN1
00:00:50:22
00:00:50:23
00:00:50:23
00:00:50:29
It might be indicating a short circuit. I see. You’re saying that it might be dangerous because of the smoke that one would inhale, right?
00:00:50:29
00:00:50:32
$GEST-OFF^*
00:00:50:32
00:00:50:40
LIKE3A* wie
00:00:50:40
00:00:50:49
00:00:50:49
00:00:51:00
00:00:51:00
00:00:51:09
SHORT3A kurzschluss
00:00:51:09
00:00:51:24
TO-RISE3^* [MG]
00:00:51:24
00:00:51:36
00:00:51:36
00:00:52:00
TEAR1A^*
00:00:52:00
00:00:52:07
00:00:52:07
00:00:52:08
00:00:52:08
00:00:52:11
MAYBE2
00:00:52:11
00:00:52:19
$GEST-ATTENTION1^*
00:00:52:19
00:00:52:27
00:00:52:27
00:00:52:41
TO-SMELL3^ [MG]
00:00:52:41
00:00:53:06
00:00:53:06
00:00:53:07
00:00:53:07
00:00:53:10
TO-SMELL2* [MG]
00:00:53:10
00:00:53:21
00:00:53:21
00:00:53:27
00:00:53:27
00:00:53:39
DANGEROUS1A* gefährlich
00:00:53:39
00:00:53:47
00:00:53:47
00:00:54:07
TO-SMELL2* [MG]
00:00:54:07
00:00:54:16
It’s wiggly.
00:00:54:16
00:00:54:25
$PROD*
00:00:54:25
00:00:54:35
00:00:54:35
00:00:55:16
YOU1*
00:00:55:16
00:00:55:24
I really don’t know.
00:00:55:24
00:00:55:30
I1
00:00:55:30
00:00:55:38
00:00:55:38
00:00:55:43
$GEST-I-DONT-KNOW1^*
00:00:55:43
00:00:55:48
Have you opened one before and smelled it?
00:00:55:48
00:00:56:01
00:00:56:01
00:00:56:04
$GEST-ATTENTION1^ [MG]
00:00:56:04
00:00:56:10
$INDEX-TO-SCREEN1
00:00:56:10
00:00:56:12
00:00:56:12
00:00:56:13
$GEST-I-DONT-KNOW1^*
00:00:56:13
00:00:56:17
00:00:56:17
00:00:56:25
YOU1*
00:00:56:25
00:00:56:28
00:00:56:28
00:00:56:31
00:00:56:31
00:00:56:43
BEEN1 gewesen
00:00:56:43
00:00:57:11
00:00:57:11
00:00:57:25
TO-TURN1A^* auf auf
00:00:57:25
00:00:57:29
00:00:57:29
00:00:57:35
TO-SMELL2*
00:00:57:35
00:00:57:49
00:00:57:49
00:00:58:09
BEEN1* gewesen
00:00:58:09
00:00:58:15
00:00:58:15
00:00:58:22
YOU1*
00:00:58:22
00:00:58:23
Yes, back in the days when I worked with motorcycles for that company, I did so quite often.
00:00:58:23
00:00:58:24
00:00:58:24
00:00:58:30
I2 [MG]
00:00:58:30
00:00:58:32
00:00:58:32
00:00:58:33
ALREADY1A schon
00:00:58:33
00:00:58:39
$PROD*
00:00:58:39
00:00:58:42
$PROD* [MG]
00:00:58:42
00:00:59:00
00:00:59:00
00:00:59:08
COMPANY1B* firma
00:00:59:08
00:00:59:14
00:00:59:14
00:00:59:18
I1*
00:00:59:18
00:00:59:22
00:00:59:22
00:00:59:32
OFTEN1B oft
00:00:59:32
00:00:59:38
00:00:59:38
00:01:00:02
PAST-OR-BACK-THEN1* früher
00:01:00:02
00:01:00:08
00:01:00:08
00:01:00:11
MOTORCYCLE1A moto{rrad}
00:01:00:11
00:01:00:12
00:01:00:12
00:01:00:15
00:01:00:15
00:01:00:16
BEEN1* gewesen
00:01:00:16
00:01:00:23
TECHNOLOGY1^
00:01:00:23
00:01:00:26
00:01:00:26
00:01:00:29
YOU1* [MG]
00:01:00:29
00:01:00:34
00:01:00:34
00:01:00:35
But I don’t work for that company (()) any longer.
00:01:00:35
00:01:00:38
$PROD* [MG]
00:01:00:38
00:01:00:46
TODAY1 heute
00:01:00:46
00:01:00:47
00:01:00:47
00:01:00:49
OVER4*
00:01:00:49
00:01:01:06
00:01:01:06
00:01:01:14
MUSCLE2^ ??
00:01:01:14
00:01:01:17
00:01:01:17
00:01:01:21
$INDEX1*
00:01:01:21
00:01:01:27
00:01:01:27
00:01:01:29
OVER4 vorbei
00:01:01:29
00:01:01:35
00:01:01:35
00:01:01:38
It smells bad, and it’s dangerous, isn’t it?
00:01:01:38
00:01:01:39
00:01:01:39
00:01:01:41
$INDEX1*
00:01:01:41
00:01:01:47
00:01:01:47
00:01:02:00
I2 TO-STINK1 [MG]
00:01:02:00
00:01:02:11
00:01:02:11
00:01:02:13
00:01:02:13
00:01:02:27
DANGEROUS1A* gefährlich
00:01:02:27
00:01:02:31
00:01:02:31
00:01:02:42
RIGHT-OR-AGREED1^ [MG]
00:01:02:42
00:01:02:47
Well, it smells like/
00:01:02:47
00:01:03:03
00:01:03:03
00:01:03:20
YOU1*
00:01:03:20
00:01:03:30
TO-TURN30^*
00:01:03:30
00:01:03:34
00:01:03:34
00:01:03:43
CONTAINER5A^* [MG]
00:01:03:43
00:01:03:45
00:01:03:45
00:01:04:00
00:01:04:00
00:01:04:06
00:01:04:06
00:01:04:36
LIKE3A wie
00:01:04:36
00:01:04:40
00:01:04:40
00:01:05:18
CONTAINER5A^
00:01:05:18
00:01:05:19
00:01:05:19
00:01:05:28
It’s not a pungent smell, but it does smell quite unusual.
00:01:05:28
00:01:05:32
NOT3A
00:01:05:32
00:01:05:42
00:01:05:42
00:01:06:08
TO-BITE2^* [MG]
00:01:06:08
00:01:06:12
00:01:06:12
00:01:06:28
NO1A
00:01:06:28
00:01:06:44
00:01:06:44
00:01:07:02
TO-SMELL2^* [MG]
00:01:07:02
00:01:07:14
TO-SENSE1*
00:01:07:14
00:01:07:18
00:01:07:18
00:01:07:36
DIFFERENT1^ [MG]
00:01:07:36
00:01:07:43
00:01:07:43
00:01:07:48
Are you getting queasy or nauseous when smelling it?
00:01:07:48
00:01:08:07
YES1A ja
00:01:08:07
00:01:08:28
DIZZY1C^* [MG]
00:01:08:28
00:01:08:29
00:01:08:29
00:01:08:35
00:01:08:35
00:01:08:39
$PROD* [MG]
00:01:08:39
00:01:08:45
Having a quick sniff of it doesn’t do much harm, but you shouldn’t inhale it for too long.
00:01:08:45
00:01:09:01
00:01:09:01
00:01:09:14
FAINT1 [MG]
00:01:09:14
00:01:09:19
CONTAINER5A^* [MG]
00:01:09:19
00:01:09:27
00:01:09:27
00:01:09:30
DIZZY1C^
00:01:09:30
00:01:09:33
00:01:09:33
00:01:09:41
BUT1 aber
00:01:09:41
00:01:09:42
00:01:09:42
00:01:09:44
ONLY2B
00:01:09:44
00:01:10:06
00:01:10:06
00:01:10:14
LONG-TIME1A lange
00:01:10:14
00:01:10:20
00:01:10:20
00:01:10:26
CONTAINER5A^* [MG]
00:01:10:26
00:01:10:32
NO2A*
00:01:10:32
00:01:10:38
00:01:10:38
00:01:11:00
CONTAINER5A^* [MG]
00:01:11:00
00:01:11:06
00:01:11:06
00:01:11:38
$GEST^* [MG]
00:01:11:38
00:01:11:40
00:01:11:40
00:01:11:44
It isn’t too bad if you’re just walking by it.
00:01:11:44
00:01:11:48
Careful/
00:01:11:48
00:01:11:49
TO-GO2A* [MG]
00:01:11:49
00:01:12:21
$GEST-OFF^*
00:01:12:21
00:01:12:24
00:01:12:24
00:01:12:27
00:01:12:27
00:01:12:30
$GEST-OFF^*
00:01:12:30
00:01:12:47
$GEST-OFF^
00:01:12:47
00:01:13:00
00:01:13:00
00:01:13:03
00:01:13:03
00:01:13:13
CAREFUL1* vorsicht
00:01:13:13
00:01:13:14
Or if the acid is spreading/
00:01:13:14
00:01:13:15
NOT3A nicht
00:01:13:15
00:01:13:22
OR1* oder
00:01:13:22
00:01:13:27
00:01:13:27
00:01:13:28
00:01:13:28
00:01:13:31
BAD3A* schlimm
00:01:13:31
00:01:13:32
OR4B* oder
00:01:13:32
00:01:13:38
00:01:13:38
00:01:13:48
$GEST-OFF^*
00:01:13:48
00:01:14:15
00:01:14:15
00:01:14:29
00:01:14:29
00:01:14:45
$PROD* [MG]
00:01:14:45
00:01:15:03
Yet, you should be careful not to touch it.
00:01:15:03
00:01:15:11
00:01:15:11
00:01:15:12
IF-OR-WHEN1A wenn
00:01:15:12
00:01:15:18
BUT1* aber
00:01:15:18
00:01:15:19
00:01:15:19
00:01:15:24
00:01:15:24
00:01:15:36
TO-WATCH-OUT5* aufpassen
00:01:15:36
00:01:15:44
00:01:15:44
00:01:16:14
TO-PALM1^*
00:01:16:14
00:01:16:22
00:01:16:22
00:01:16:26
NO1B^*
00:01:16:26
00:01:16:39
Yes, yes, exactly.
00:01:16:39
00:01:16:40
RIGHT-OR-AGREED1B stimmt stimmt
00:01:16:40
00:01:17:06
00:01:17:06
00:01:17:07
00:01:17:07
00:01:17:11
00:01:17:11
00:01:17:19
YOU1^*
00:01:17:19
00:01:17:22
00:01:17:22
00:01:17:33
If the acid has leaked, you should by no means connect it to electricity, otherwise it’ll blow up.
00:01:17:33
00:01:17:43
$PROD*
00:01:17:43
00:01:17:47
00:01:17:47
00:01:18:03
IF-OR-WHEN1A* wenn
00:01:18:03
00:01:18:09
00:01:18:09
00:01:18:19
ELECTRICITY5A strom
00:01:18:19
00:01:18:37
00:01:18:37
00:01:18:49
TO-PLUG-IN1* [MG]
00:01:18:49
00:01:19:05
00:01:19:05
00:01:19:13
Right, it will lead to a short circuit - that’s dangerous.
00:01:19:13
00:01:19:16
NOT3B
00:01:19:16
00:01:19:24
RIGHT-OR-AGREED1A stimmt
00:01:19:24
00:01:19:25
00:01:19:25
00:01:19:34
00:01:19:34
00:01:19:39
SHORT3A kurzschluss
00:01:19:39
00:01:19:42
EXPLOSION2 [MG]
00:01:19:42
00:01:20:00
00:01:20:00
00:01:20:14
BROKEN1^*
00:01:20:14
00:01:20:17
00:01:20:17
00:01:20:26
00:01:20:26
00:01:20:40
DANGEROUS1A* gefährlich
00:01:20:40
00:01:20:41
00:01:20:41
00:01:21:01
Connecting it to a positive and a negative terminal will lead to a short circuit.
00:01:21:01
00:01:21:02
Exactly.
00:01:21:02
00:01:21:09
CONNECTION1*
00:01:21:09
00:01:21:26
$GEST-AGREEMENT1^
00:01:21:26
00:01:21:30
00:01:21:30
00:01:21:36
BUT1*
00:01:21:36
00:01:21:40
00:01:21:40
00:01:21:48
MINUS1 minus
00:01:21:48
00:01:22:06
00:01:22:06
00:01:22:14
PLUS1 plus
00:01:22:14
00:01:22:22
00:01:22:22
00:01:22:27
CONNECTION1* [MG]
00:01:22:27
00:01:22:38
00:01:22:38
00:01:22:40
00:01:22:40
00:01:22:48
TO-CHANGE1B^*
00:01:22:48
00:01:23:10
BROKEN1^*
00:01:23:10
00:01:23:15
Those are the two possible outcomes, right.
00:01:23:15
00:01:23:23
$GEST-AGREEMENT1^
00:01:23:23
00:01:23:25
00:01:23:25
00:01:23:29
00:01:23:29
00:01:23:43
POSSIBLE1* möglich
00:01:23:43
00:01:24:03
00:01:24:03
00:01:24:13
$NUM-ONE-TO-TEN1A:2d zwei
00:01:24:13
00:01:24:17
00:01:24:17
00:01:24:29
$GEST-OFF^*
00:01:24:29
00:01:25:05
00:01:25:05
00:01:25:14
$GEST-OFF^ [MG]
00:01:25:14
00:01:25:17
I don’t know whether those are wires sticking out or air coming out - could be both.
00:01:25:17
00:01:25:32
00:01:25:32
00:01:25:36
CABLE5 kabel
00:01:25:36
00:01:25:46
00:01:25:46
00:01:26:04
00:01:26:04
00:01:26:12
OR1* oder
00:01:26:12
00:01:26:16
00:01:26:16
00:01:26:30
AIR1* luft
00:01:26:30
00:01:26:36
00:01:26:36
00:01:26:49
TO-WAVER1 [MG]
00:01:26:49
00:01:27:06
I think it is both possible.
00:01:27:06
00:01:27:11
00:01:27:11
00:01:27:12
BOTH3 beides
00:01:27:12
00:01:27:20
$INDEX-TO-SCREEN1
00:01:27:20
00:01:27:22
00:01:27:22
00:01:27:29
$GEST-I-DONT-KNOW1^ [MG]
00:01:27:29
00:01:27:38
00:01:27:38
00:01:27:39
00:01:27:39
00:01:27:46
BOTH2A*
00:01:27:46
00:01:27:49
TO-WAVER1 [MG]
00:01:27:49
00:01:28:07
00:01:28:07
00:01:28:10
I1* glaube
00:01:28:10
00:01:28:11
00:01:28:11
00:01:28:16
00:01:28:16
00:01:28:17
$GEST-OFF^
00:01:28:17
00:01:28:25
TO-BELIEVE2A
00:01:28:25
00:01:28:27
00:01:28:27
00:01:28:30
EQUAL1A gleiche
00:01:28:30
00:01:28:43
00:01:28:43
00:01:28:44
00:01:28:44
00:01:28:49
00:01:28:49
00:01:29:21
BOTH2A beides
00:01:29:21
00:01:29:46
00:01:29:46
00:01:30:18
00:01:30:18
00:01:30:30
Well.
00:01:30:30
00:01:30:42
$GEST-I-DONT-KNOW1^
00:01:30:42
00:01:31:11
00:01:31:11
00:01:31:18
It’s Physics - he should know.
00:01:31:18
00:01:31:24
$GEST^*
00:01:31:24
00:01:31:34
00:01:31:34
00:01:31:46
PHYSICS1* physik
00:01:31:46
00:01:32:06
00:01:32:06
00:01:32:12
TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A wissen
00:01:32:12
00:01:32:18
00:01:32:18
00:01:32:26
$GEST^*
00:01:32:26
00:01:32:43
00:01:32:43
00:01:33:13
00:01:33:13
00:01:33:23
Well done, right.
00:01:33:23
00:01:33:45
RIGHT-OR-AGREED1B
00:01:33:45
00:01:34:01
00:01:34:01
00:01:34:25
GOOD5B^
00:01:34:25
00:01:35:00

Download Options

iLex ELAN Video A Video B Video Total SRT Video AB CMDI OpenPose

Report Mistake