Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m At the Deaflympics in Melbourne we played against Hungary in the preliminary matches. |
r | MELBOURNE1* | TO-PLAY1* | GAME-PLAY1A* | BEFORE1D | ROUND3A* | AGAINST2* | HUNGARY1B |
l | | | |
m | melbourne | spielen | vorrunde | gegen | ungarn |
Berlin | dgskorpus_ber_04 | 46-60m How the German soccer team won the FIFA championship in Bern against the Hungarian soccer team, even though they lost in the preliminary matches against them. |
r | WORLD1 | $INDEX1 | FINAL2 | BEFORE1D | ROUND3A* | TO-BEAT1* | FINAL4 |
l | | | |
m | weltmeisterschaft | | vorrunde | | finale |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I played squash the day before. |
r | $INDEX1* | $INDEX1* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | BEFORE1D | SQUASH1* | SQUASH1* | I1* |
l | | | | | | |
m | da | | ein | davor | | squash | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m Yet, if you bring it up beforehand and deliver an estimate of costs, you can immediately forget about it because it just leads to conflicts. |
r | | NOW1 | BEFOREHAND2 | BEFORE1D | SUGGESTION1A | TO-COST2* | SUGGESTION1A* |
l | |
m | jetzt | vorher | vor | vor | kostenvoranschlag |
Göttingen | dgskorpus_goe_05 | 31-45m Or are you able to get information if you see something interesting before an election? |
r | OR4B* | $INDEX1* | ELECTION1A | BEFORE1D | ALL2A^* | INTEREST1A | PERCEPTION1^* |
l | | | | |
m | oder | wahl | vor | | [MG] | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m They are held the day before Easter Sunday. |
r | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* | DAY1A* | BEFORE1D | EASTERN1C | EASTERN1C | FIRE1A |
l | |
m | ein | tag | vor | ostern | osterfeuer |
Bremen | dgskorpus_hb_07 | 18-30m Oh, what you need to know is that I had gotten pretty wasted the night before. |
r | TO-FORGET1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | DAY1B | BEFORE1D | I1 | ALREADY1A | I1 |
l | | | | |
m | vergessen | ein | tag | vor | schon | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m But I was there before that happened. |
r | | | | BEFORE1D | | $INDEX-TO-SCREEN1 | THROUGH1^ |
l | BUT1* | I1* | |
m | aber | vor | | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f Before Christmas - December 21st, I think. Wait, no, my birthday was then, no wait, yes it was the 21st that was the day of the attack on the airplane. |
r | | | | BEFORE1D | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $NUM-TENS2A:2d* | NOT3A* |
l | | | |
m | vor | einundzwanzig | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m Before my kids started school, I told the school what I was expecting from them. |
r | | $GEST-OFF^ | TO-SEND-SB-TO-SCHOOL1 | BEFORE1D | I1 | TO-CLAIM1 | TO-LET-KNOW1A |
l | | |
m | | einschul | zuvor | | [MG] | |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f In first grade, right before second grade, I think, we started having math lessons. |
r | | | | BEFORE1D | | BEFORE1D | |
l | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | TO-BELIEVE2B* | $NUM-GRADE1:1d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | SCHOOL1C* |
m | | gl{aube} | klasse | vor | | vor | schulzeit |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f In first grade, right before second grade, I think, we started having math lessons. |
r | | BEFORE1D | | BEFORE1D | | | |
l | $NUM-GRADE1:1d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | SCHOOL1C* | TIME7C* | $NUM-GRADE1:2d |
m | klasse | vor | | vor | schulzeit | klasse zwei |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f Then we were talking about career plans. |
r | | | | BEFORE1D | | | $GEST-OFF^* |
l | OUTDOORS1A^* | PROFESSION4 | TO-WISH1B |
m | | davor | berufswunsch |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f The patio is closed during any kind of flooding. |
r | | | | BEFORE1D | $GEST^ | STATUS-OR-POSITION1 | |
l | ACTUALLY1C | BEEN1 |
m | [MG] | | [MG] | stand | |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f No, I mean the meeting point. |
r | | | | BEFORE1D | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ | BEGINNING1A | TO-MEET2A |
l |
m | | | anfang | treff |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m That was shortly before. |
r | | NO1A | SHORT1* | BEFORE1D |
l | |
m | ne{in} | kurz | davor |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f I forgot how it was right before the Fall of Berlin Wall. |
r | | $GEST-OFF^* | RIGHT-OR-AGREED1^* | BEFORE1D | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 | BEFORE1D | AHEAD-OF6B |
l |
m | aber | [MG] | vor | mauerfall | vor | vor |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f I forgot how it was right before the Fall of Berlin Wall. |
r | RIGHT-OR-AGREED1^* | BEFORE1D | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 | BEFORE1D | AHEAD-OF6B | | |
l | I2 | TO-FORGET1 |
m | [MG] | vor | mauerfall | vor | vor | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f I am not entirely sure but I think some deaf people fled secretly through Hungary. |
r | | | | BEFORE1D | | | |
l | I2* | ENOUGH2* | TO-OWN-TO-EXIST1* | DEAF1A* | SECRETLY1A* |
m | ich | weiß nicht | vor | | | heimlich |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f And just in general I don't give up easily and be firm with hearing people. |
r | I1 | TO-STAND1* | UNTIL1 | BEFORE1D | HEARING1A* | PERSON1^ |
l | | | | |
m | … | stehen bleiben | bis | vor | hörende |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m … however, I really hated saying grace before dinner. We always had to do that. |
r | DONT-LIKE1* | WHAT1B | TO-EAT-OR-FOOD2 | BEFORE1D | MUST1 | TO-PRAY1A |
l | | |
m | | was | | vor | muss | beten |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f You have to have a passport, too. That’s why you need to book in advance. |
r | ID-CARD3 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 | DAY1A* | BEFORE1D* | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 |
l | | | |
m | | zwei | tage | vorher | anmelden |
Frankfurt | dgskorpus_fra_04 | 61+m Can I come back to the topic of CIs and America? |
r | $GEST-OFF^ | I1* | BUT1^ | BEFORE1D* | BACK1A* | AMERICA1* | TO-GO-THERE1 |
l | | | |
m | | | kann | | zurück | amerika |
Göttingen | dgskorpus_goe_09 | 61+f I sat in the back. |
r | | | | BEFORE1D* |
l |
m | [MG] |
Bremen | dgskorpus_hb_04 | 18-30f The film that was shown right in beginning was incredible. |
r | | | BEGINNING1A* | BEFORE1D* | BEGINNING1A* | ORIGIN1 | MOVIE1* |
l | |
m | | | anfang | film |
Hamburg | dgskorpus_hh_03 | 46-60m One of my colleagues replied, “We are close to a war.” |
r | TO-SAY1 | WE1A* | TO-STAND1 | BEFORE1D* | AN1A | WAR1A* | I1* |
l | | | | |
m | sagt | wir | stehen | vor | einem | krieg | |
Hamburg | dgskorpus_hh_03 | 46-60m “We are close to a war.” |
r | I1^ | TO-STAND1* | SHORT3A | BEFORE1D* | WAR1A* |
l | |
m | wir | stehen | kurz | vor dem | krieg |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m For example, I mean before the parish was founded. |
r | | EXAMPLE1 | PAST-OR-BACK-THEN1* | BEFORE1D* | AREA1A^* | TO-FOUND2 | NOT-YET2* |
l | | | |
m | zum beispiel | | f{rüher} | gemeinde | | noch nicht |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m If you wanted to baptize your child, the hearing priest would come. |
r | | | | BEFORE1D* | YOU1* | TO-WISH1B | $ORAL^ |
l | | |
m | vorher | du | wünsch | kind |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m Those first ones are preliminaries, then the real ones follow. That‘s how it is. |
r | | $INDEX1* | $ORAL^ | BEFORE1D* | BEFORE1D* | $INDEX1 | LONG-TIME1A^* |
l | | | |
m | | wie | vor | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m Those first ones are preliminaries, then the real ones follow. That‘s how it is. |
r | $INDEX1* | $ORAL^ | BEFORE1D* | BEFORE1D* | $INDEX1 | LONG-TIME1A^* | $GEST^ |
l | | | |
m | | wie | vor | | | | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f It was before the Türkisparade. |
r | YOU1* | TURQUOISE2C | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* | BEFORE1D* | $INDEX1 |
l | | | |
m | du | türkis | parade | vor | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m A year before I finished school in Nuremberg I had a teacher who taught us how to calculate plane measurements. |
r | | I1 | YEAR1B* | BEFORE1D* | YEAR1B* | TO-DISMISS4* | $NUM-ORDINAL1:10 |
l | $INDEX1 | | | |
m | in nürnberg | | ein | vor | ein jahr | entlassen | zehnte klasse |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m Right, we then drove somewhere, just outside Brandenburg, to a camp. |
r | $INDEX1 | BRANDENBURG1* | $INDEX1 | BEFORE1D* | $INDEX1 | TENT2 | $INDEX1 |
l | | | | |
m | … | brandenburg | vor | zelt | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_04 | 18-30f I booked it beforehand. |
r | | | $GEST-OFF^* | BEFORE1D* | ALREADY1B* | LONDON1* | TO-BOOK1 |
l | | |
m | | vor | schon | london |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f One or two days before he died I had seen him totally alive. |
r | LIKE4A* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2 | BEFOREHAND2 | I1* | TO-SEE1 | TO-GO2A* |
l | | | | | | |
m | wie | eins | zwei | vorher | | | |
Berlin | dgskorpus_ber_12 | 31-45f That's why it was so important to me that my husband's parents - back when we first became a couple- were deaf as well. |
r | | COMMA1^ | HUSBAND1 | BEFOREHAND2 | DARLING1 | MUST1* | YOUR1* |
l | | | | |
m | darum | mann | | [MG] | muss | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_06 | 31-45f I repeatedly asked my mother when I could finally go to school. |
r | | | | BEFOREHAND2 | I2 | TO-LET-KNOW1A* | I2 |
l | | | |
m | vor | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m Yet, if you bring it up beforehand and deliver an estimate of costs, you can immediately forget about it because it just leads to conflicts. |
r | | | NOW1 | BEFOREHAND2 | BEFORE1D | SUGGESTION1A | TO-COST2* |
l | |
m | jetzt | vorher | vor | vor | kostenvoranschlag |
Frankfurt | dgskorpus_fra_09 | 31-45m You should get advise from a lawyer beforehand to make sure that it's your right to do so. |
r | | ADVICE1* | LAWYER1 | BEFOREHAND2 | ADVICE1 | $INDEX1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B |
l | | | |
m | | anwalt | vorher | beratung | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f Before I got married, my father had a car repair shop. |
r | | | $INDEX1* | BEFOREHAND2 | I2 | NOT-YET2* | TO-MARRY4 |
l | | | |
m | | vorher | ich | noch nicht | verheiratet |
Frankfurt | dgskorpus_fra_16 | 31-45f When I once visited my mother, I drove there by car. I was lucky that there was a sign in front of the town. |
r | LUCK2* | GOOD1 | LOCATION1A | BEFOREHAND2 | SIGN1 | BEFOREHAND2 |
l | | | |
m | glück | gut | ort | vor | schild | vor |
Frankfurt | dgskorpus_fra_16 | 31-45f When I once visited my mother, I drove there by car. I was lucky that there was a sign in front of the town. |
r | LOCATION1A | BEFOREHAND2 | SIGN1 | BEFOREHAND2 |
l | |
m | ort | vor | schild | vor |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f I had heard about that one, but nothing about the one before. |
r | TO-LEARN-STH1A | $INDEX1* | FIRST-OF-ALL1A* | BEFOREHAND2 | TO-LEARN-STH1A* | I2* | CARELESS3A^* |
l | | | | | | |
m | [MG] | | erst schon | vor{her} | [MG] | | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m I thought that you guys in the GDR were closer to it than we were in the west, right? |
r | NEXT-TO2* | $PROD | NEXT-TO2* | BEFOREHAND2 | I1* | $INDEX2 |
l | | |
m | … | [MG] | | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m We started our vacation in the US before the event. |
r | WE1A | ALREADY1B* | SURROUNDINGS-OR-ENVIRONMENT1A* | BEFOREHAND2 | MEASURE2B^* | VACATION7 | $INDEX1 |
l | | | |
m | | schon | | vor | | urlaub | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m There is a historical retrospective on the time shortly before the war and on the epochs prior to that. |
r | | | WAR1A | BEFOREHAND2 | WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 | BEFOREHAND2* |
l | |
m | krieg | vor | wie aus | vor vor vor |
Bremen | dgskorpus_hb_06 | 31-45f Some noticed it, but animals like dogs and cats/ dogs and cats bailed before the people. |
r | TO-NOTICE2 | ALREADY1A* | BUT1* | BEFOREHAND2 | $INDEX1 | ANIMAL1B | $GEST-I-DONT-KNOW1^ |
l | | |
m | … | schon | aber | vor | | tiere | |
Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m I thought the Berlin Wall would fall some time later, but it had already fallen the day before. |
r | | WALL3 | ALREADY1A | BEFOREHAND2 | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1 |
l | THEN1A |
m | … | mauer | schon | vorher | mauer |
Bremen | dgskorpus_hb_08 | 61+m Everyone went there earlier. |
r | | ALREADY1B | | BEFOREHAND2 | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2^* |
l | YOU1* | EARLY2 |
m | du | schon | früh | vorher | |
Hamburg | dgskorpus_hh_05 | 31-45m At that time Germany was still divided, that was before the Fall of the Berlin Wall. |
r | $GEST-OFF^* | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL2 | NOT-YET2 | BEFOREHAND2 |
l | | |
m | | mauerfall | noch nicht | vorher |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f Why didn’t that happen before? |
r | | WHY1* | NOT3A | BEFOREHAND2 |
l | | |
m | warum | nicht | vor |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f That means everything has to be prepared intensively beforehand. That’s hardcore! |
r | | | | BEFOREHAND2 | PREPARATION2* | VERY7 | HARD1A* |
l | |
m | vor{her} | vorberei{ten} vorberei{ten} | [MG] | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_13 | 61+m I had to be there an hour early. |
r | | | | BEFOREHAND2 | |
l | AND5 | HOUR2B* | PRESENT-OR-HERE1 |
m | und | eine stunde | vorher | da sein |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f Hold on, did they do the audiograms in New Zealand and not before hand? |
r | $INDEX1 | $INDEX1* | AUDIOGRAM1* | BEFOREHAND2 | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | … | audiogramm | vorher | |
Leipzig | dgskorpus_lei_03 | 18-30m My driving instructor didn‘t mind rescheduling my driving test to the previous day. |
r | | | | BEFOREHAND2 | | $PROD |
l | I2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | DAY3* | $INDEX1 |
m | | ein | tag | vor | [MG] | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f I was also asked what kind of job I'd like to have. |
r | PROFESSION4 | BEFOREHAND2* | PROFESSION4 | BEFOREHAND2 | TO-EXPLAIN1^* | I2 | |
l | | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d* |
m | beruf | vor | beruf | vorher | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m That was because our class had gotten a UTP before that. |
r | $GEST^ | REASON4B | WHAT1B* | BEFOREHAND2 | WE1A | PAST-OR-BACK-THEN1 | SCHOOL1D |
l | | | |
m | | grund | was | vorher | | früher | schulklasse |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m Before, during my time in school, I was interested in the “Junge Gemeinde” [official group by the protestant church in the GDR for young people, Engl. young congregation]. |
r | | | | BEFOREHAND2 | REASON4A | SCHOOL1D | TIME7C* |
l | | |
m | vorher | schulzeit |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m While looking at all of it, I realized that I hadn‘t noticed things like that ten years ago, back when I was in school. |
r | TO-THINK1B* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | ALREADY4 | BEFOREHAND2 | SCHOOL1D | YEAR1B* | SCHOOL1D |
l | | | | | |
m | | weiß | schon | vorher | schule | zehn jahre | schule |
Leipzig | dgskorpus_lei_15 | 18-30f No, it was before, on Friday. |
r | | | | BEFOREHAND2 | FRIDAY6A* | ALREADY1A* |
l | |
m | vorher | freitag | schon |
Münster | dgskorpus_mst_12 | 31-45m People were right to demonstrate and they needed to be fairly dealt with. |
r | | | $GEST^ | BEFOREHAND2 | LAW-OR-JUSTICE2* | PEOPLE2 | HAVE-AUXILIARY1 |
l | | |
m | | vorher | richtig | leute | hat |
München (Munich) | dgskorpus_mue_08 | 18-30f That means it was before then. |
r | | $INDEX1 | MEANING1 | BEFOREHAND2 | $INDEX1 | $GEST-TO-PONDER1^ | $INDEX1 |
l | | | | | |
m | | bedeutet | vorher | | | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f A spy had been in his apartment and was surprised to find everything looking so primitive. |
r | | | ALREADY1A | BEFOREHAND2 | POISON1B^ | | |
l | | HIS-HER1 | APARTMENT1A |
m | schon | vorher | spion | wohnung |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m But was #Name3 born hearing or deaf? |
r | | $INDEX1 | $NAME | BEFOREHAND2 | BIRTH1B | HEARING1A* | DEAF1A |
l | | | |
m | aber | #name3 | vor | geburt | hörend | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I always make sure that I know their ailments, problems, what pain they are in and stuff like that before starting the treatment. |
r | I2* | IF-OR-WHEN1A* | PRESSURE-TO-PRESS1A^* | BEFOREHAND2 | PROBLEM1 | UPPER-BACK1B^* | WHERE1A* |
l | | | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | |
m | | wenn | beschwerde | vor | problem | schmerz | wo |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m But your parents used to pressure you. |
r | | | | BEFOREHAND2 | | PARENTS1A* | $GEST-NM^ |
l | BUT1* | YOUR1* |
m | a{ber} | vor{her} | | eltern | |
Rostock | dgskorpus_mvp_07 | 31-45f The day before I started working, I got my work clothes including a hairnet, gloves, a work coat and so on. |
r | | | DAY1B* | BEFOREHAND2 | | PREPARATION4 | |
l | AFTER3A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | I2 | FOR1* |
m | na{ch} | ein | tag | vor | ich | vorbereiten | für |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f Going on vacation just before New Year’s Eve is always really expensive. |
r | $INDEX1 | TO-SAY2B | NEW-YEARS-EVE1 | BEFOREHAND2 | VACATION9* | TYPICAL1* | EXPENSIVE1* |
l | | | | |
m | | sagt | silvester | vor{her} | | typisch | teuer |
Stuttgart | dgskorpus_stu_09 | 18-30m However, there is a work step before that: there are four vices positioned next to each other, each one another workplace. |
r | | | BUT1* | BEFOREHAND2 | $NUM-ONE-TO-TEN1A:4 | TO-CRANK2A^* | TO-DIVIDE-IN1A^* |
l | | |
m | aber | | vier | schraubstock | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_13 | 31-45f The new finals now mean that the group meets several times within three or four months and step by step prepare for everything. |
r | LIKE3B | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | MONTH1* | BEFOREHAND2 | ALREADY1A | TOGETHER1B* | TO-MEET1* |
l | | |
m | wie | drei | vier monat | vorher | schon | treffen treffen |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f Already before entering school, she was fully-competent at signing. |
r | $ORAL^ | $INDEX1 | ALREADY1A | BEFOREHAND2 | FULL2A | TO-SIGN1C | SCHOOL1B* |
l | |
m | und | | schon | vorher | voll | | schule |
Frankfurt | dgskorpus_fra_02 | 31-45m It‘s just like you just said, with that one sign. |
r | | EQUAL1A | YOU1* | BEFOREHAND2* | YOU1* | TO-SAY1 | TECHNOLOGY1^* |
l | | | |
m | [MG] | | vorher | sagt | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m I had let the airline know about my deafness in advance. Yet, when I showed them my ticket at the airport, they still were unsettled. |
r | | | | BEFOREHAND2* | TO-LET-KNOW1A* | DEAF1A* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2B* |
l | | | |
m | vorher | | [MG] | weiß |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m You have to let them know in advance, and then they are the ones overlooking it. |
r | | | | BEFOREHAND2* | $INDEX1 | TICKET1A* | DEAF1A* |
l | | |
m | vorher | | | |
Frankfurt | dgskorpus_fra_05 | 46-60m You have to register with E-S-T-A 75 hours in advance. Then/ |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:5* | $NUM-TENS1:7d* | HOUR2A* | BEFOREHAND2* | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* | $ALPHA1:E-S-T-A | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* |
l | | | | | | |
m | fünfundsiebzig | stunden | vorher | anmelden | esta |
Frankfurt | dgskorpus_fra_12 | 61+m Kennedy was shot dead only two to three months after he was in Frankfurt. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | MONTH1 | LATER10* | BEFOREHAND2* | HERE1 | FRANKFURT1* | TO-VISIT-OR-TO-ATTEND2* |
l | | | | | |
m | drei | monat | später | vorher | hier | frankfurt | besuchen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_16 | 31-45f In the past, I have experienced some hit-and-run offenses, and nobody ever got in touch with me, not one person. |
r | MY1 | TO-LIVE1C | CAR1 | BEFOREHAND2* | SEVERAL1* | ON-PERSON1^* | FLIGHT1A |
l | | | |
m | erlebt | | | einige | auf | flucht |
Göttingen | dgskorpus_goe_09 | 61+f Before, I put the plants in my greenhouse. |
r | $INDEX1 | GO-START2* | I1* | BEFOREHAND2* | I1* | $GEST-TO-PONDER1^* | TO-DRIVE-SB1A |
l | | | | | |
m | | los | | vorher | ich | | treibhaus |
Göttingen | dgskorpus_goe_10 | 46-60m They were all complaining, but geographically, the GDR was closer to the explosion, so we would’ve been affected before western Germany. |
r | I1* | BEFORE1G | ALREADY1A | BEFOREHAND2* | GDR4 | DONE1A* | RADIATION1* |
l | | |
m | aber ich | | schon | vor | d-d-r | [MG] | |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m You typically put a shot glass that is attached to a string around your neck before the tour starts. |
r | | TYPICAL1 | WHAT1A | BEFOREHAND2* | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE2* | TOGETHER1A* | BOOZE2 |
l | |
m | | was | vorher | | [MG] | schnaps |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m There is a historical retrospective on the time shortly before the war and on the epochs prior to that. |
r | WAR1A | BEFOREHAND2 | WHAT-DOES-IT-LOOK-LIKE1 | BEFOREHAND2* |
l | |
m | krieg | vor | wie aus | vor vor vor |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f You bought a bunch and stored them in your basement. |
r | | | $INDEX1* | BEFOREHAND2* | TO-BUY1A* | $PROD | LIGHT-BULB1* |
l | | |
m | schon | vorher | kaufen kaufen | [MG] | |
Hamburg | dgskorpus_hh_01 | 61+m One of the people in charge there came up to me and told me that we had to sign up beforehand. |
r | TO-SAY1* | $INDEX1 | MUST1* | BEFOREHAND2* | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | |
m | sagen | | muss | vorher | anmelden | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f Or thinking about that time when we visited the school for the hearing kids. |
r | | OR1* | $INDEX1 | BEFOREHAND2* | $INDEX1 | SCHOOL1A* | ALSO1A* |
l | | | | |
m | oder | | | | schule | auch |
Hamburg | dgskorpus_hh_07 | 18-30f If that’s not the case and one is only in contact with hearing people, one will ask themselves the question why one hadn’t receive another option before. |
r | $GEST-OFF^ | WHY1* | NOT3A | BEFOREHAND2* | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | | warum | nicht | vor{her} | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_01 | 18-30f But you dropped out after the 12th grade? |
r | | $NUM-TEEN1:2d* | ALREADY1A | BEFOREHAND2* | TO-BREAK1^ |
l | |
m | zwölf | schon | vorher | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f The people from East Germany didn’t know what life was like in West Germany. |
r | $INDEX1 | TO-KNOW-STH-OR-SB1A | $ORAL^ | BEFOREHAND2* | NEVER-BEFORE2B | LIKE7A | I1* |
l | | | |
m | | | kennen | vorher | noch nicht | wie | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_02 | 46-60f You have to get involved there. |
r | | | | BEFOREHAND2* | ACTIVE2 |
l |
m | muss vorher | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f Before that happened, many deaf people told me that a trip to the U.S. would be great. |
r | | | | BEFOREHAND2* | DEAF1A* | OFTEN1B* | TO-TELL3B* |
l | | | |
m | | | oft | erzählen |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m Four weeks ago, well before/ |
r | | | | BEFOREHAND2* | WEEK1A* | BEFOREHAND2* |
l | |
m | vor | v{ier wochen} | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_10 | 18-30m Four weeks ago, well before/ |
r | | BEFOREHAND2* | WEEK1A* | BEFOREHAND2* |
l | |
m | vor | v{ier wochen} | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_15 | 31-45m Living in a village would not be for me. |
r | | | | BEFOREHAND2* | VILLAGE3* | I2 | $GEST^ |
l | | | |
m | vorher | dorf | | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f I would like to talk about the Deaflympics that took place in New Zealand. |
r | I1 | WORLD1* | TO-PLAY2* | BEFOREHAND2* | I1 | $INDEX1* | NEW-ZEALAND2* |
l | | | |
m | | weltspiele | | | | neuseeland |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_19 | 31-45f My coach, well the national coach, said to me, “It is your goal to participate in the games.” |
r | | | I1 | BEFOREHAND2* | $GEST^* | COACH1 | PERSON1^* |
l | | |
m | | | | trainer |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_20 | 31-45m So, you made demands. |
r | | | YOU1* | BEFOREHAND2* | TO-CLAIM1 |
l | | |
m | | vorher | [MG] |
Leipzig | dgskorpus_lei_02 | 61+f Why didn't he end it with the younger one in the beginning to be with the other one? |
r | | | RATHER1* | BEFOREHAND2* | NOW1 | $GEST-DECLINE1^* | I1* |
l | | | |
m | lieber | vorher | jetzt | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m But Horst Völler was chairman in the deaf sports club. |
r | | | $INDEX1* | BEFOREHAND2* | YOUNG2* | $GEST-OFF^* | DEAF1A |
l | | | | | |
m | aber herr horst völler | war | ju{gend} | [MG] | gehörlosensport-{jugend}vorsitzender |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f Not when I was young. |
r | | | | BEFOREHAND2* |
l | I1 |
m | ich | vorher |
Leipzig | dgskorpus_lei_07 | 46-60f I was also asked what kind of job I'd like to have. |
r | | | PROFESSION4 | BEFOREHAND2* | PROFESSION4 | BEFOREHAND2 | TO-EXPLAIN1^* |
l | | |
m | beruf | vor | beruf | vorher | |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f No, after that. We have chicken, yes, chicken. |
r | | | AFTER3A | BEFOREHAND2* | CHICKEN3 | NOT3A | CHICKEN3 |
l | | | | |
m | nach | | hühner | | huhn |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m It became some sort of habit for us girls to prepare ourselves for the “Jugendweihe” as a group; we cooked together, bought nice clothes and shoes with heels, and went to the hairdresser. |
r | TO-DEVELOP2 | $INDEX1 | WE1A | BEFOREHAND2* | YOUNG3* | INITIATION1* | ALL2C* |
l | | | | |
m | | [MG] | | vorher | jugendweihe | alle |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m That’s true, but I’m interested to find out whether he knew before. |
r | BUT1 | INTEREST1B | $INDEX1* | BEFOREHAND2* | ALREADY1A | MUST1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A |
l | | | | | |
m | aber | interessant | ob vorher | muss | wissen |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m They say that two or three months prior/ |
r | MONTH1* | MONTH1* | MONTH1* | BEFOREHAND2* |
l | | | | |
m | drei mo{nate} | zwei mon{ate} | drei mo{nate} | vorher |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m One has to sign up two or three months prior. |
r | | MONTH1* | MONTH1* | BEFOREHAND2* | MESSAGE-OR-NOTIFICATION1* |
l | | | | |
m | drei mon{ate} | zwei | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m When they’re back, they have to sign up three months before. |
r | TO-WANT1B | BACK1A* | MONTH1* | BEFOREHAND2* |
l | | | | |
m | will | zurück | drei monate | zuvor |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m How much waste do you think would fit into a rocket? |
r | $INDEX1* | ROCKET1B* | MEASURE2B | BEFOREHAND2* | $INDEX4* | CAN1* | GARBAGE3* |
l | | | | |
m | | rakete | | vorher | da | atommüll |
Münster | dgskorpus_mst_03 | 18-30f You should do things now and not put them off for ten years, and then again for another then. |
r | PENSION5 | TO-POSTPONE2* | NOT4 | BEFOREHAND2* |
l | |
m | rente | verschieben | | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m So, beforehand, the filter has to/ |
r | | | | BEFOREHAND2* | | TO-DEDUCT2B* |
l | $INDEX1* |
m | vorher | | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m Excuse me, I forgot about one step. |
r | | APOLOGY1* | | BEFOREHAND2* | | WHAT2* |
l | I1* | $NUM-ONE-TO-TEN1B:1d | TO-FORGET1 |
m | | entschuldigung | | vergessen | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f But they didn’t know beforehand that the wall would fall. |
r | | FALL-OF-THE-BERLIN-WALL1* | TO-KNOW-OR-KNOWLEDGE2A | BEFOREHAND2* | $GEST-OFF^ | $GEST-DECLINE1^ |
l | |
m | | wu{sste} | vorher | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Back in the day, before the wall, teachers were very strict and the students studied diligently. |
r | | ATTENTION1A^ | PAST-OR-BACK-THEN1 | BEFOREHAND2* | EAST1A* | WALL1B* | BEFOREHAND2* |
l | | | |
m | [MG] | früher | | | | vor |
München (Munich) | dgskorpus_mue_01 | 61+f Back in the day, before the wall, teachers were very strict and the students studied diligently. |
r | BEFOREHAND2* | EAST1A* | WALL1B* | BEFOREHAND2* | WALL1B | $GEST^ | TEACHER2* |
l | |
m | | | | vor | mauer | | lehrer |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Of course, I was part of the culture and sports club. |
r | CLEAR1A* | I2* | ALREADY1B* | BEFOREHAND2* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | klar | | schon | |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Not before that. |
r | | | | BEFOREHAND2* | |
l | NO1A |
m | vor{her} | ni{cht} |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m And further back in your family history? |
r | | $ORAL^ | $LIST1:1of1 | BEFOREHAND2* | | BEFOREHAND2* |
l | NONE7 |
m | aber | | [MG] | [MG] | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m And further back in your family history? |
r | $LIST1:1of1 | BEFOREHAND2* | | BEFOREHAND2* |
l | NONE7 |
m | | [MG] | [MG] | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m So then, half a year before the event takes place, we could finally send out invitations to the clubs. |
r | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2^* | HALF1B* | YEAR2A* | BEFOREHAND2* |
l | | |
m | | halbes | jahr |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m Two or three months ahead of the anniversary, we started meeting every two weeks instead of every two months. |
r | $NUM-ONE-TO-TEN1A:2d | $NUM-ONE-TO-TEN1A:3d | MONTH1* | BEFOREHAND2* | WEEK1A* |
l | | | | |
m | zwei | drei | | | zwei wochen zwei wochen |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m I informed him that I would have about ninety per cent of theoretical input, and only ten per cent of practical training. |
r | | I1* | TO-LET-KNOW1A* | BEFOREHAND2* | I2* | $GEST-TO-PONDER2^ | $NUM-TENS1:9* |
l | | | | |
m | | | vor | | | zeunzig |
München (Munich) | dgskorpus_mue_13 | 46-60m Some time earlier, there was a hearing woman as well. |
r | | AND2A | ALSO1C | BEFOREHAND2* | $NUM-ONE-TO-TEN1A:1d | WOMAN6 | INTEREST1A* |
l | | | | |
m | und | auch | vor{her} | | frau |
Rostock | dgskorpus_mvp_01 | 18-30m That’s because you have to pay for the surgery, so you don’t have to pay the rest. |
r | | | | BEFOREHAND2* | | OPERATION1C | TO-MAKE2* |
l | BECAUSE1 | $INDEX1* |
m | weil | vorher | operation | mach |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f Back then you reserved seats for us on the couch with your scarf. |
r | | | YOU1* | BEFOREHAND2* | TO-SIT1A* | COUCH1* | TO-SIT1A* |
l | |
m | | vorher | sitz | sofa |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_02 | 18-30f I think it's sad that they didn't tell me earlier. |
r | I1 | TOO-BAD1* | NOT3A | BEFOREHAND2* | TO-LET-KNOW1A* | $GEST^ |
l | | | |
m | | schade | nicht | vorher | bescheid | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_04 | 46-60f But I don’t know why the wall was built. |
r | | | | BEFOREHAND2* | TO-KNOW-STH-OR-SB1A* | $INDEX1 | WHY1* |
l | | | | |
m | vorher | kenn | | warum |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f Because it’s usually all booked before. |
r | LAST1A* | MINUTE1* | TYPICAL1* | BEFOREHAND2* | TO-BOOK1 |
l |
m | | minute | typisch | vor{her} | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_11 | 46-60m Or maybe he was warned beforehand? |
r | TRUE2 | ALREADY1B | CERTAIN2* | BEFOREHAND2* | WARNING1 | ALREADY1B* | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | wahr | schon | bestimmt | vor{her} | warnung | schon | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_15 | 61+f Before that the person was completely deaf or did not hear as much. So, signs must have been used then. |
r | | | $INDEX1 | BEFOREHAND2* | DEAF1A | BIT4 | TO-HEAR2 |
l | | | | |
m | warum | vorher vorher | [MG] | bisschen | schlecht |
Stuttgart | dgskorpus_stu_16 | 31-45f I signed something ahead of time that is older. |
r | | | | BEFOREHAND2* | OLD5A |
l | |
m | vorher | alt |
Stuttgart | dgskorpus_stu_18 | 18-30m She thought about it for half a year. |
r | | | BACK1A^* | BEFOREHAND2* | HALF-A-YEAR2 | BODY1^* | $PROD |
l | | |
m | [MG] | davor | halbes jahr | [MG] |