Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f At night there was a party that deaf people from all around the world attended, they came to meet up and talk. It was really interesting. |
r | | | | EVENING1 | CELEBRATION3A* | TOWARDS9 | DEAF1A* |
l | | |
m | abend | fest | zu | gehörlosen |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f The party at night was an incredible experience for me. |
r | | | | EVENING1 | CELEBRATION3A* | $ORAL^ | I1 |
l | |
m | abend | fest | war | [MG] |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f At night we sat together in private, ate together and chatted. |
r | | | | EVENING1 | ALL1C^* | PRIVATE2B* | TO-EAT-OR-FOOD4 |
l | |
m | abend | [MG] | privat | essen |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f The day before Christmas Eve I grab a lot of boxes from the basement. |
r | CONIFER1A^* | EVENING2* | CONIFER1A^ | EVENING1 | DAY2 | BEFORE1B* | MUST1 |
l | | | |
m | heiligabend | heilig{abend} | heiligenabend | ein tag | vor | muss |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f Well, I always spend Christmas Eve at my son’s place. |
r | | | CHRISTMAS4A* | EVENING1 | REGULAR4B | I2* | SON1* |
l | | |
m | heiligab{end} | stamm | ich | sohn |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f That’s always really cozy, until everybody goes back home in the evening. |
r | | COSY4 | UNTIL1 | EVENING1 | GO-HOME1* | I1* | COSY2 |
l | | |
m | gemütlich | bis | ab{ends} | [MG] | | gemütlich |
Bremen | dgskorpus_hb_05 | 61+f The sport group meets on Monday evenings. |
r | SPORTS1 | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* | MONDAY12* | EVENING1 | $INDEX2 |
l | | |
m | sport | montag | abend |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_09 | 18-30f We drove for a pretty long time and arrived at the hotel in the evening. |
r | | | FAR-FAR-AWAY1^ | EVENING1 | PRESENT-OR-HERE1* | HOTEL3* | HOTEL5A* |
l | | | |
m | [MG] | [MG] | da | hotel |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_14 | 61+f I was the only deaf parent at the parent-teacher conference. |
r | | AND5* | PARENTS9A* | EVENING1 | BUT1* | TEAM-OR-CREW1^ | HEARING1A |
l | | | | |
m | und | elternabend | eltern | hörend |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_22 | 46-60m Maybe two, three hours later the army came. They were about 70 people, I think. |
r | HOUR2B* | HOUR2B* | LATER5 | EVENING1 | $GEST-TO-PONDER1^* | ARMY3 | TO-COME2^* |
l | | | | |
m | zwei | drei stunden | später | abend | | armee | |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m It was a nice evening. Kind of like a gala night, with a cultural programme. |
r | THE1 | $GEST-DECLINE1^* | HEADING1^ | EVENING1 | HOW-QUESTION1* | GALA1* | EVENING1 |
l | | |
m | das | war | schöner | abend | wie | galaabend |
Leipzig | dgskorpus_lei_04 | 46-60m It was a nice evening. Kind of like a gala night, with a cultural programme. |
r | EVENING1 | HOW-QUESTION1* | GALA1* | EVENING1 | $GEST-OFF^ | $ORAL^ | RULE1D^ |
l |
m | abend | wie | galaabend | war | kulturprogramm |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f I worked until nine o'clock in the evening, cleaning everything and getting everything ready. |
r | TO-WORK2* | TO-CLEAN5* | UNTIL1* | EVENING1 | NO3B^* | $NUM-CLOCK1A:9d | EVENING1* |
l | |
m | arbeiten | sauber | bis | {a}bend | | um neun | |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f I cleaned everything and waited for my colleague to finish his work. |
r | TO-WORK1* | TO-CLEAN-UP4A* | DONE4 | EVENING1 | | | |
l | I1* | TO-WAIT1A | UNTIL1 |
m | arbeit | sauber | | abend | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_11 | 31-45f Goose for Christmas Eve. |
r | GOOSE2 | CHRISTMAS5 | CONIFER3A^* | EVENING1 |
l | | |
m | gans | weihnachten | heilige | abend |
Münster | dgskorpus_mst_01 | 46-60m If I as a deaf parent enrolled my children in an inclusive school, parent-teacher conferences would be demanding and exhausting. |
r | BUT1* | I1* | PARENTS7 | EVENING1 | I1* | $GEST-OFF^ | EXHAUSTING1 |
l | | | | |
m | aber | ich | elternabend | | | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m The situation at the dinner table was of course a different one concerning the communication. |
r | RATHER2* | I1* | TOGETHER1A* | EVENING1 | TO-EAT-OR-FOOD2 | $GEST-OFF^* | TALK2A* |
l | | | |
m | | | zusammen | abendessen | | unterhalten |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m It’s not allowed in the afternoon and evening. |
r | | | AFTER5 | EVENING1 | NOT3A |
l | | |
m | nachmittag | abend | [MG] |
München (Munich) | dgskorpus_mue_11 | 31-45f During the day I use a different perfume than at night; then, I use a more intense scent. |
r | DIFFERENT2 | | | EVENING1 | STRONG2A* | PERFUME2* | I2 |
l | PERFUME2 | $INDEX1 | | |
m | ander | parfüm | a{bend} | stark | parfüm | |
Rostock | dgskorpus_mvp_02 | 31-45m I watch the ‘Tagesschau’ [German newscast] every evening on ‘Phönix’ [German television channel]. |
r | | I1 | EVERY1B* | EVENING1 | I1 | TELEVISION1B | TO-LOOK1 |
l | | | | |
m | [MG] | jeden | abend | tagesschau |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m Well, in the evenings we had a lot of time to spend on our own; we chatted or mingled. |
r | | | $GEST-OFF^ | EVENING1 | MUCH-OR-MANY1A* | TIME2 | TO-CHAT1A |
l | |
m | | abend | viel | zeit | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_06 | 31-45f And you’re going to the theater that night, it doesn’t really work out. |
r | | | YOU1* | EVENING1 | YOU1* | THEATRE3* | TO-DRIVE1* |
l | | |
m | | abend | | theater |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_06 | 31-45f On Saturday night, a pretty well-known man is coming, Ulrich Hase. |
r | | | SATURDAY4* | EVENING1 | INTEREST1A | SUBJECT1* | $INDEX1 |
l | | | |
m | samstag | abend | [MG] | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m Until I’ll take the train back at night and on Sunday/ |
r | | UNTIL1 | I1 | EVENING1 | BACK1A* | I1^ | TRAIN1B |
l | | | | | |
m | bis | abends | zurück | grund | zug |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_06 | 31-45f Just the evening wasn't that great. |
r | | | ONLY2A | EVENING1 | $INDEX1 | $GEST^ |
l | | |
m | nur | abend | | [MG] |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m In the evenings/ |
r | | | | EVENING1 |
l |
m | abends |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_07 | 31-45m Yes, I have been there occasionally but not in the evenings because of my child. |
r | TO-SIGN1G* | ALL2C | ONLY2A | EVENING1 | NOT3B* | CHILD2* | $GEST^ |
l | | | |
m | [MG] | nur | abends | nicht | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_01 | 46-60f The knitting will start next Thursday night at half past six. |
r | DAY-CALENDAR3A^ | HALF1A | $NUM-ONE-TO-TEN1A:7d | EVENING1 | GO-START2 | TO-KNIT1 |
l | |
m | donnerstag | halb | sieben | abends | los | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m I want to do it so that I can be there at 1 pm and go back home around 6 pm. |
r | I2 | | PRESENT-OR-HERE1* | EVENING1 | $NUM-CLOCK1A:6d* | TO-GO-OFF1^ |
l | | $NUM-CLOCK1A:1d* |
m | | ein uhr | da | ab{end} | sechs uhr | heim |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m At lunchtime we had lunch, and in the evening/ |
r | FATHER1^ | TO-EAT-OR-FOOD2 | TEACHER1^ | EVENING1 |
l | | |
m | mittagessen | normal | abend |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m And at night a light supper. |
r | | | | EVENING1 | TO-EAT-OR-FOOD2^ |
l | |
m | abend | vesper |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m We will arrive around one in the afternoon, talk and then drive back home around six. |
r | $NUM-CLOCK1A:1d* | TO-ARRIVE1* | TO-SIGN1B | EVENING1 | $NUM-CLOCK1A:6d* | TO-GO-OFF1^ |
l | | |
m | ein uhr | an | | abend | sechs uhr | heim |
Stuttgart | dgskorpus_stu_06 | 18-30f We better just message each other again that evening. |
r | | | BEST1* | EVENING1 | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH2* | $GEST^ |
l | | |
m | am beste | abend | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f Or should the shops open early and close early at night? |
r | OR6B | EARLY5 | OPEN1 | EVENING1 | EARLY4 | CLOSED1B* |
l | | |
m | oder | früh | auf | abend | früh | zu |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m One day I took my parents to a parent-teacher conference on a Saturday. |
r | LATER7 | GOOD1^* | PARENTS1A | EVENING1* | TO-BELIEVE2A | SATURDAY3 | TO-BRING-ALONG1* |
l | | |
m | später | | elternabend | glaube | samstag | mit |
Frankfurt | dgskorpus_fra_03 | 46-60m For instance, I really liked this one program called “The Avengers” that was on TV every Monday evening. |
r | $GEST-OFF^ | | MONDAY5C | EVENING1* | TO-KNOW-STH-OR-SB1A* | WITH1A | UMBRELLA1 |
l | MONDAY5C* | | | |
m | | | montag | abend | | mit | schirm |
Frankfurt | dgskorpus_fra_10 | 61+f Everybody came to the party in the evening. |
r | | | | EVENING1* | CELEBRATION3A* | MASS-OF-PEOPLE-ACTIVE1^* |
l |
m | abend | fest | auch dabei |
Leipzig | dgskorpus_lei_05 | 61+f I can't go for a walk alone in the evening. |
r | I1 | ALONE1A* | TO-GO-FOR-A-WALK1* | EVENING1* | CAN1^* | I2 | TO-GO-FOR-A-WALK1* |
l | | | | | | |
m | allein | | abend | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f I worked until nine o'clock in the evening, cleaning everything and getting everything ready. |
r | EVENING1 | NO3B^* | $NUM-CLOCK1A:9d | EVENING1* | DONE1A | FINISH1 |
l |
m | {a}bend | | um neun | | | |
Leipzig | dgskorpus_lei_09 | 31-45f I was especially frightened because I had to get back home in the evening, and everything was blocked. |
r | I1 | GO-HOME1* | $GEST^ | EVENING1* | $GEST^ |
l | | |
m | | nach hause | | abends | |
Leipzig | dgskorpus_lei_12 | 61+m At home, I was able to get up in the morning and make my own dinner. |
r | SELF1A* | TO-STAND1* | TO-COAT-STH2 | EVENING1* | DINNER1 |
l | | | |
m | selbstständig | | abendbrot |
Leipzig | dgskorpus_lei_14 | 31-45m Until I went to bed that night. |
r | | | UNTIL1* | EVENING1* | BED1A |
l | | |
m | bis | | |
Münster | dgskorpus_mst_08 | 61+f I was at the carnival in the afternoons around four o’clock, but never at night. |
r | LIKE4A* | AFTERNOON2* | $NUM-CLOCK1A:4* | EVENING1* | NIGHT2* | I1 | ZERO3* |
l | | | | |
m | wie | nachmittag | vier uhr | gut aber | nacht | | null |
München (Munich) | dgskorpus_mue_07 | 18-30m Just as a relaxed day trip, in the evening one can go to Hofbräuhaus to party. |
r | | LOOSE1 | | EVENING1* | TO-CELEBRATE1* | | |
l | TRIP4* | $GEST-OFF^* | TO-RECOMMEND1B | $ALPHA1:H |
m | … | locker | aben{d} | empfo{hlen} | hofhaus |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m Then, in the evening, the carpentry journeyman knocked on the door. |
r | | | | EVENING1* | $GEST-OFF^* | TO-RING-DOORBELL1* | $GEST-OFF^ |
l | THEN1C | | |
m | | am abend | | |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m In the evening/ |
r | | | THEN7 | EVENING1* |
l | |
m | | abend |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m I went downstairs again in the evening and the TV was still on. |
r | | THEN1A | AROUND-THE-CLOCK7^* | EVENING1* | I1* | DOWN1^ | TO-GO2A* |
l | | | | | | |
m | dann | nach | abends | ich | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m I think the evening event was in Bremen. |
r | | HEARING1A* | CELEBRATION3A | EVENING1* | WAS1* | $INDEX1 | RIGHT-OR-AGREED1A* |
l | | | | | |
m | | festabend | war | | |
Nürnberg (Nuremberg) | dgskorpus_nue_01 | 61+m I think the evening event was in Bremen. |
r | BREMEN1* | WAS1* | CELEBRATION1A* | EVENING1* |
l | | | |
m | bremen | war | festabend |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_08 | 46-60m For example a parent-teacher conference is an easy job. |
r | | EXAMPLE1 | PARENTS1A | EVENING1* | EASY1 | $GEST-OFF^ |
l |
m | beispiel | | abend | einfach | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m Those people stay until late at night and keep chatting. |
r | | TO-STAY2* | UNTIL1* | EVENING1* | TALK2A |
l | | |
m | bleiben | bis | abend | unterhalten |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f You are off early and can go shopping after hours. |
r | | CLOSING-TIME1 | AND7 | | | |
l | EARLY4 | EVENING1* | TO-STROLL1* | $INDEX1* |
m | früh | feierabend | und | abend | bummeln |
Stuttgart | dgskorpus_stu_12 | 46-60f I don't feel like it at night. |
r | | | | | | | $GEST-NM-SHAKE-HEAD1^ |
l | AND5 | EVENING1* | I1 | NONE5B |
m | und | abend | | keine | lust mehr |
Berlin | dgskorpus_ber_07 | 31-45m I don’t want those small seeds of the blackberries in my jam; I don’t like that. |
r | CORE-OR-PIT3 | $INDEX1* | $ALPHA1:B-O-M-R-E-E | BLACK3 | CORE-OR-PIT3* | $PROD | TO-TASTE3^ |
l | | | | | | |
m | | | brombeere | schwarz | | [MG] |
Berlin | dgskorpus_ber_07 | 31-45m I don’t want those small seeds of the blackberries in my jam; I don’t like that. |
r | TO-TASTE3^ | POINT1B* | POINT2* | BLACK3 | POINT2 | TO-WANT1B* | NOT3B* |
l | | | | | | |
m | [MG] | pu{nkt} | pu{nkt} pu{nkt} punkt | sch{warz} | | will | ni{cht} |
Berlin | dgskorpus_ber_11 | 61+m The Vietnamese sell hash on the black market, that is poisonous. |
r | $LIST1:2of2d* | VIETNAM4* | TO-SELL1 | BLACK3 | TO-SELL1 | CIGARETTE1 | POISON8* |
l | | | | |
m | zweite | vietnam | verkauf | schwa{rz} | | hasch | gift |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f That guy studied in the former GDR. |
r | | | $INDEX1 | BLACK3 | $INDEX1 | SELF2 | TO-STUDY1 |
l | | | | | |
m | [MG] | schwarz | selbst | student |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f A few alcoholic beverages later the black guy chose to pick a fight, and the principal‘s son just knocked him out. |
r | TO-DRINK-BOOZE1^* | $GEST-OFF^* | $INDEX1 | BLACK3 | TO-WANT2* | $INDEX1 | $GEST-OFF^ |
l | | | | | |
m | alkohol | | schwarz | was wollte | | |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f He was the first one to like black people, and America didn’t like black people. |
r | $INDEX1 | FIRST-OF-ALL1A | TO-LIKE4 | BLACK3 | AMERICA1* | TO-LIKE4 | BLACK3 |
l | | | | | | |
m | | er{ste} | [MG] | schwarze | am{erika} | moch | schwar{ze} |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f He was the first one to like black people, and America didn’t like black people. |
r | BLACK3 | AMERICA1* | TO-LIKE4 | BLACK3 | NOT3A |
l | | | | |
m | schwarze | am{erika} | moch | schwar{ze} | nicht |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f He wants to do more for black people. |
r | | TO-WANT8* | MORE1* | BLACK3 | $GEST-OFF^* |
l | | | |
m | will | mehr | schwarze |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f Yes, for people with disabilities, for black people and for poor people as well. |
r | | | | BLACK3 | DISTANCE1^* | AND5* | POVERTY2* |
l | | |
m | schwarze | mehr | und | armut |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f A lot of black people want to work, but they can’t get a job. |
r | | | | BLACK3 | $INDEX1* | AND5* | TO-WORK1* |
l | | |
m | schwar{z} | | und | arbei{t} |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f For black people, life in America is/ |
r | | | | BLACK3 | AMERICA1* | TO-LIVE1C* |
l | | |
m | schwarz | ameri{ka} | leb |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f I know that from my nephew, he is half black. |
r | NEPHEW1* | ALSO1A | HALF1B | BLACK3 | I1* | NEPHEW1* | $GEST-OFF^ |
l | | | |
m | … | auch | halb | schwarz | mein | neffe | |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f But for black people, life in America isn’t easy. |
r | | | | BLACK3 | TO-LIVE1C* | AMERICA3* | NOT3A* |
l | | | |
m | schwarze | leb | ameri{ka} |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f In America there’s a high percentage of black people I think. |
r | AMERICA1* | PERCENT4* | FIGURE2A* | BLACK3 | TO-BELIEVE2B* | HIGH6* | I1* |
l | | | | | |
m | amerika | prozentzahl | schwarze | glaub | hoch | |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f One was able to look at the evening gowns. I recognized a black one. |
r | DRESS1 | TO-KNOW-STH-OR-SB1B | YOU1* | BLACK3 | DRESS1 | TO-LOOK-AT4 |
l | | | | |
m | … | kennen | schwarz | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_06 | 31-45f Right, black-and-white ones. |
r | | | RIGHT-OR-AGREED1A | BLACK3 | WHITE2A | RIGHT-OR-AGREED1A | $$EXTRA-LING-ACT^ |
l | | | | |
m | | schwarz | weiß | stimmt |
Göttingen | dgskorpus_goe_08 | 18-30f They say we need a new device soon, a small black one. |
r | MEASURE-VERTICAL1^* | MODERN1A | $INDEX1* | BLACK3 | MEASURE-VERTICAL1^* |
l | | | | | |
m | … | modisch | schwarz |
Bremen | dgskorpus_hb_01 | 31-45m It is next to the 'Black Box', on the other side of the road. |
r | | | NEXT-TO1A* | BLACK3 | BOX1 | CLOSE-BY1B* | $INDEX1* |
l | | |
m | [MG] | black | box | [MG] | um |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f The background is black. |
r | | | BUT1* | BLACK3 | AREA1A^* | $INDEX-TO-SCREEN1 | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | aber | schwarz | | |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f The background is black. |
r | AREA1A^* | $INDEX-TO-SCREEN1 | $GEST-OFF^* | BLACK3 | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | … | | | schwarz |
Bremen | dgskorpus_hb_02 | 46-60f The coalition of CDU and FDP [black and yellow] is unbelievable. |
r | | | | BLACK3 | YELLOW15 | POSSIBLE1* | $GEST-OFF^* |
l | | | | |
m | schwarz | gelb | unmöglich |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Black/ |
r | | | | BLACK3 | $GEST-OFF^* |
l | | |
m | schwarz | |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f What does being black mean? What does being white mean? Nowadays, all that doesn’t matter that much. |
r | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | FACE-PALE1B | MEANING1* | BLACK3 | WHAT-DOES-THAT-MEAN1* | MEANING1* | GLOBE1* |
l | | | | | | |
m | w{a}s bedeu{t} | weiß | bedeu{t} | schwarz | was bedeut | bedeut | glo{b}al |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Aren’t you friends with a couple, one of whom is black and whose partner is white? |
r | FRIEND2* | YOU1* | $GEST-TO-PONDER1^ | BLACK3 | LIFE-PARTNER1 | WHITE1A* | $INDEX2 |
l | | | | | | |
m | doch freunde | | schwarz | weiß |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f It’s okay for people to be black. |
r | | I1^ | IF-OR-WHEN1A* | BLACK3 | $GEST-NO-IDEA1^* | OKAY1A* | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | für | wenn | schwarz | [MG] | okay |
Hamburg | dgskorpus_hh_04 | 46-60m Then, the fire is really strong, and sometimes the pork belly will turn completely black. |
r | | CAN2A* | LIVER1C^ | BLACK3 | NARROW1F^ | FIRE1A |
l | | |
m | kann | speck | schwarz | [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_03 | 18-30m There are the rockers, the punks, the emos who usually have long side-swept bangs and the fluffy clothes and their hair in their face. |
r | $PROD | $GEST-OFF^ | EU1 | BLACK3 |
l | | |
m | | | emu | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_05 | 46-60f You see the curvature and pure black in the background, although you should actually be able to see stars there. |
r | | BOW3B | | BLACK3 | ALL1A^ | MUST1* | STAR1* |
l | | ALL1A* | | | |
m | [MG] | alle | schwarz | | stern [MG] |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_05 | 46-60f You see the curvature and pure black in the background, although you should actually be able to see stars there. |
r | STAR1* | SKY-OR-HEAVEN2A^ | LIKE-THIS1A | BLACK3 | ALL1A^* | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | stern [MG] | so | schwarz | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_15 | 31-45m First off the “Bim Käs,” next up the restaurant “Schwarzes Schaf” (lit.: black sheep). |
r | CHEESE2 | $LIST1:1of1d* | $LIST1:2of2d | BLACK3 | SHEEP2* | $LIST1:2of2d* |
l | | |
m | … | | | schwarzes schaf | |
Münster | dgskorpus_mst_06 | 31-45m You didn’t see individual people, it didn’t matter, if there were any Germans in the audience, I was just happy and waved. |
r | TO-LOOK-AT1* | I1 | TO-SEE1 | BLACK3 | AREA1D^* | EVERYTHING2* |
l | | | | | |
m | | | | schwarz | | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f Black and white. |
r | | | | BLACK3 | WHITE1A* | I1 |
l | | | |
m | schwarz | weiß | |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f It was black and white. |
r | | | | BLACK3 | WHITE1A* |
l | | |
m | schwarz | weiß |
München (Munich) | dgskorpus_mue_10 | 31-45m I was on summer vacation, and when I came home I opened the door and looked through the room, and everyone was dressed in black. |
r | | | ALL1A* | BLACK3 |
l | | |
m | alle | schwarz |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m Right, it’s the same thing, today we had to wear black. |
r | | | SAME2A* | BLACK3 | CLOTHES1A* | $GEST-OFF^ | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
l | |
m | selbe | schwarz | | |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m Are there black ones as well? |
r | | | $ORAL^ | BLACK3 |
l | |
m | gibt | schwarz |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m There are black ones as well. |
r | | | THERE-IS3* | BLACK3 |
l | | |
m | gibt auch | schwarz |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_05 | 61+m There are black ones, yes. |
r | | | THERE-IS3* | BLACK3 | $GEST-NM-NOD-HEAD1^ |
l | | |
m | gibt | schwarz | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m They are from the Black Forest, #from Name19. |
r | | | | BLACK3 | TO-COME1 | $INDEX1 | AREA1A* |
l | | | | |
m | {#name15}wald | | #name19 |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m Some are from the Black Forest area. |
r | | | | BLACK3 | COME-HERE1 | $GEST-OFF^ |
l | | |
m | #name15wald | auch |
Stuttgart | dgskorpus_stu_05 | 61+m He lives in the Black Forest, in #Name30. |
r | | | | BLACK3 | $INDEX1 | APARTMENT1B* | $INDEX1 |
l | | | | |
m | #name15wald | wohnt |
Stuttgart | dgskorpus_stu_14 | 46-60m You do know sauerkraut with the small, black, charred things, don't you? Isn't it junipers? |
r | SOUR1 | TO-MIX1^* | WITH1A* | BLACK3 | ROUND6A^ | $INDEX-ORAL1 | $ALPHA1:A-O-D |
l | | | | | |
m | sauerkraut | mit | schwarz | | wachholder |
Berlin | dgskorpus_ber_07 | 31-45m I picked a whole bucket full of blackberries. |
r | | | $ALPHA1:B-O-M-B-EE-R-E | BLACK3* | I1* | TO-PICK3* | BUCKET1* |
l | | | | | |
m | brombeere | schwarz | | pflück pflück pflück pflück pflück | eimer |
Berlin | dgskorpus_ber_08 | 46-60f During that time I had occasional jobs at various clubs; most of it was cash-in-hand work. |
r | | TO-BE-ON-THE-MOVE1* | | BLACK3* | TO-WORK2* |
l | SOMEWHERE1^ | $GEST-DECLINE1^* |
m | … | [MG] | schwarz | a{rbeit} |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f He was at a bar one time when a dark skinned foreigner came in. |
r | TO-COME3 | AN1A | TO-SEND-OR-TO-DISPATCH1^ | BLACK3* |
l | | | | |
m | kommt | ein | ausländer | schwarz |
Berlin | dgskorpus_ber_13 | 31-45f A few alcoholic beverages later the black guy chose to pick a fight, and the principal‘s son just knocked him out. |
r | $INDEX1 | $GEST-OFF^ | TO-BEAT3 | BLACK3* | TO-FALL2C* |
l | | | |
m | | | [MG] | schwarz | [MG] |
Göttingen | dgskorpus_goe_03 | 61+f Yes, Schwarze/ |
r | | | | BLACK3* |
l | $GEST-AGREEMENT1^* | |
m | schwarze |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Imagine the donor himself being black. |
r | TO-DONATE1^* | $INDEX1* | SELF1A* | BLACK3* | $INDEX1* |
l | | | | | |
m | spender | selbst schwarz |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f I don’t know anything about black culture. |
r | | I2* | $GEST-OFF^* | BLACK3* | I2* | $GEST-OFF^* | DONT-KNOW-STH-OR-SB1* |
l | | | | | |
m | | warum | schwarz | |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f “#Name1, with your child being black - who is the father? Tell me, who is it?” That’s what people would ask. |
r | TO-PONDER1^* | $NAME | $INDEX1 | BLACK3* | FACE-BLACK1A* | CHILD1 | WEIRD1* |
l | | | | | | |
m | | #name1 | | schwarz | kind | [MG] |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f I was in a relationship with a black person for almost two years, that’s why it’s not that much of a problem for me. |
r | | I1^ | BEEN1 | BLACK3* | PARTNER2* | BEEN1 | I2^ |
l | | | | | |
m | für mich | gewesen | schwarz | gewesen |
Hamburg | dgskorpus_hh_02 | 31-45f Have you ever witnessed someone you know to have a black child via a donor? |
r | EXPERIENCE-OR-KNOWLEDGE3* | SOMEWHERE1* | FACE-BLACK1A* | BLACK3* | TO-DONATE1^* | PREGNANT1B* | BIRTH1A* |
l | | | | | |
m | erfahrung | | schwarz | spender | | |
Köln (Cologne) | dgskorpus_koe_08 | 31-45m I pick a small, round, black patch with red prongs. |
r | TO-TAKE1A* | I2* | $INDEX1* | BLACK3* | AREA1B* | RED1A* | POINT2* |
l | | | | | |
m | nehm | [MG] | schwarz | rot |
Leipzig | dgskorpus_lei_05 | 61+f It was a black cat with white dots around the nose, paws and breast. |
r | | | WHITE1A^* | BLACK3* | $PROD | FUR1^* | $PROD |
l | |
m | schwarz | weiß | weiß |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I was a little boy and watched everything in black and white. |
r | SMALL3 | I2* | TO-WATCH1 | BLACK3* | WHITE1A* | $PROD |
l | | | | | |
m | klein | | | schwarz | weiß | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m I remember that, but I watched it on a black and white TV back then. |
r | PAST-OR-BACK-THEN1* | OLD2C | $INDEX1 | BLACK3* | WHITE1A* | $PROD | $INDEX1* |
l | | | | | | |
m | früher | alt | | schwarz | | [MG] | |
Münster | dgskorpus_mst_04 | 31-45m You can watch it in color now and not in black-and-white like before. |
r | COLOUR1A* | PRESENT-OR-HERE1* | BEFORE1G* | BLACK3* | WHITE1A* | DEVICE1 | OLD2C* |
l | | | |
m | fa{rbe} | da | vorher | schwarz-weiß | | alt |
Münster | dgskorpus_mst_13 | 46-60f Yes, black and white; we didn't have a color TV. |
r | | | | BLACK3* | WHITE1A* | COLOUR1A* | NOT-YET2* |
l | | |
m | schwarz | weiß | farbe | noch nicht |
Rostock | dgskorpus_mvp_05 | 61+m You can’t buy cars on the black market anymore or repair them yourself. Today, you can’t do that anymore. |
r | | TRABANT1* | NOT1^ | BLACK3* | TRADE-OR-NEGOTIATION1^* | NOT1^ | GUARANTEE2* |
l | $INDEX1 | |
m | | trabant | gibt kein | schwarz | gibt kein | garantie |
Rostock | dgskorpus_mvp_08 | 46-60m That was a bad day for us, just bad luck. |
r | | | LIKE4A | BLACK3* | DAY1A | $GEST-OFF^ | MISFORTUNE2 |
l | | |
m | | schwarz | tag | [MG] | pech |
Schleswig-Holstein | dgskorpus_sh_03 | 46-60f The man was dressed in black or dark clothing and he walked by. |
r | | | | BLACK3* | DARK2 | $INDEX1 | TO-COME3* |
l | | |
m | schwarz | dunkel | | |
Stuttgart | dgskorpus_stu_08 | 61+f There's a road heading to the Black Forest. |
r | | | AN1A* | BLACK3* | HIGH3A | STREET1 | $PROD |
l | $INDEX1 | |
m | ein | schwarzwald | hoch | straße | da hoch |